المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا造句
造句与例句
手机版
- المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا
西部非洲和中部非洲海事组织 - المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا
西部和中部非洲海事组织 - وقد اتخذت المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا خطوات متواضعة لرعاية التعاون على المستوى الإقليمي.
西部和中部非洲海事组织(西中非海事组织)在促进区域合作方面取得了些许进展。 - وقدمت المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا مساهمات كبيرة في صياغة السياسات الأساسية المتعلقة بالمرور العابر على المستوى دون الإقليمي.
西部和中部非洲海事组织(中西非海事组织)对制订次区域一级基本过境政策作了相当大的贡献。 - وأشير إلى أن الشبكة المتكاملة لخفر السواحل التي تعتزم المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا إنشاءها ستتيح ملاحقة القراصنة المشبوهين إلى داخل المياه الإقليمية لدولة أخرى.
代表团指出,西部和中部非洲海事组织设计的联合海岸警卫队网络可以在其他国家的领海追踪海盗疑犯。 - أنشئت المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا لتقديم خدمات تتسم بفعالية التكلفة في مجال النقل البحري لبلدان المنطقة دون الإقليمية وتركز على تعزيز السلامة ومكافحة التلوث.
设立西中非海事组织的目的是为该次区域各国确保成本效益高的航运业务,重点是促进安全和防治污染。 - (د) مساعدة بنن وغيرها من الدول الأعضاء في المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا على تنفيذ مذكرة التفاهم المتعلقة بإنشاء شبكة متكاملة دون إقليمية لخفر السواحل في غرب ووسط أفريقيا.
(d) 协助贝宁和其他西中非海事组织成员国实施关于建立西非和中非区域综合海岸警卫队网络的谅解备忘录。 - وأوصت اللجنة أيضا بتعزيز تدابير مكافحة القرصنة البحرية من خلال تنفيذ مشروع المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا المتعلق بتأمين مياه خليج غينيا، وتحديدا تعيين خفر للسواحل.
该委员会还建议采纳中西非海事组织关于保护几内亚湾水域安全的项目、特别是建立海岸警卫队,加强打击海盗的措施。 - وينبغي أن تتصدى المبادرة ذات الصلة، التي وضعتها 20 دولة عضوا في المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا والتي وافقت عليها المنظمة البحرية الدولية، للتحديات التي تطرحها الحدود البحرية.
由西部和中部非洲海事组织(西中非海事组织)20个成员国制定、海事组织核准的有关倡议应该应针对海上边界提出的挑战。 - وشجعهما على الاستفادة من مذكرة التفاهم القائمة بشأن إنشاء شبكة متكاملة دون إقليمية لخفر السواحل في غرب ووسط أفريقيا التي أعدتها المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا والمنظمة البحرية الدولية.
他还鼓励他们借鉴西中非海事组织和国际海事组织(海事组织)建立西部和中部非洲次区域综合海岸警备队网络的现有谅解备忘录。 - ولاحظ المجلس أن المؤتمر الوزاري لدول غرب ووسط أفريقيا المتعلق بالنقل البحري غيّر اسمه إلى المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا وأن دار مقاصة غربي أفريقيا غيّرت اسمها إلى وكالة نقد غربي أفريقيا.
5. 理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非票据交换所已改名为西非货币机构。 - وأحاط المجلس علما بأن المؤتمر الوزاري لدول غرب ووسط أفريقيا بشأن النقل البحري غيّر اسمه إلى المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا وأن دار مقاصة غرب أفريقيا غيّرت اسمها إلى وكالة نقد غرب أفريقيا.
5. 理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非票据交换所已改名为西非货币机构。 - ولوحظ أن الشبكة المزمعة المتكاملة لخفر سواحل دول المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا من شأنها أن تمكن الدول المشاركة من تحقيق أكبر قدر ممكن من النتائج بموارد محدودة من خلال توليد وفورات الحجم في تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بالأمن البحري والسلامة البحرية.
有关方面指出,中西部非洲海事组织计划的海岸警卫队综合网络将可能通过产生规模经济使参加国在执行国际海事安保与安全文书方面以有限的资源取得尽可能大的成果。 - كما أن الدول الأعضاء الـ 25 في المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا في سبيلها إلى الحصول على الدعم المالي اللازم ووضع الصيغة النهائية للتفاصيل التقنية لإنشاء قوة مشتركة لخفر السواحل للتصدي للقرصنة، والسطو المسلح على السفن، والتلوث، والصيد غير المشروع والهجرة السرية.
33 西非和中非海事组织的25个成员正在争取必要的财务支助和最终确定设立联合海岸警卫队的细节问题,以打击海盗和持械抢劫船只活动,并处理污染、非法捕鱼和非法移徙等问题。 - وعلاوة على ذلك، فإن الشبكة المتكاملة دون الإقليمية لخفر السواحل المزمع إنشاؤها لدى المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا ستسمح لسفن خفر السواحل المشاركة مواصلة مطاردتها للسفن المشتبه في قيامها بأعمال قرصنة أو نهب مسلح بالتوغل في البحار الإقليمية للدول الأعضاء الأخرى، من أجل تسهيل الإنفاذ().
并且,中西部非洲海事组织(中西非海事组织)计划建立次区域海岸警卫队网络,参加网络的海岸警卫队舰艇可在其他缔约国的领海内跟踪涉嫌参与海盗或持械抢劫的船舶,以加强执法手段。 - وتشمل الأمثلة على ذلك الدوريات المشتركة التي تقوم بها دول منظمة حلف شمال الأطلسي؛ والوكالة الأوروبية لإدارة التعاون في العمليات على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبضع دول أفريقية؛ والشبكة المتكاملة لحرس السواحل المقترح إنشاؤها لدى المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا (انظر الفقرتين 62 و 128 أعلاه).
例如,北大西洋公约组织国家开展联合巡逻;欧盟成员国外部边境合作管理局和非洲好几个国家开展联合巡逻,以及拟议的西部和中部非洲海事组织海岸警卫队综合网络(见上文第62段和128段)。 - وأكد ممثل المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا أن تعدد الصكوك الدولية والترتيبات المؤسسية التي تتناول السلامة البحرية والأمن البحري يمكن أن يضع عبئا على كاهل الدول، لا سيما الدول النامية، وأشار إلى أن هناك حاجة لبناء القدرات وتقديم المساعدة لتعزيز النُهج المتكاملة في تنفيذ تدابير الأمن البحري والسلامة البحرية من جانب الدول النامية.
中西非海事组织的代表强调说,处理海事安保与安全问题的大量国际文书和机构安排会给各国、特别是发展中国家造成负担。 该代表指出,需要能力建设和援助以推动在执行海事安保与安全措施时采取综合性办法。
相邻词汇
"المنظمة البحرية الدولية"造句, "المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية"造句, "المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية"造句, "المنظمة الإيطالية للتعاون والتنمية"造句, "المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي"造句, "المنظمة التونسية للتربية والأسرة"造句, "المنظمة الثورية المقدونية الداخلية"造句, "المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية"造句, "المنظمة الخاصة"造句,
如何用المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا造句,用المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا造句,用المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا造句和المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
